Mời thẩm định rút sao Thảo_luận_Thành_viên:Dawnie_t

Mời bạn cho nhận xét ở trang biểu quyết rút sao chọn lọc của bài “Emma Watson” tại đây. Ngoài ra bạn cũng có thể nêu nhận xét của mình tại các biểu quyết khác thông qua banner này, hoặc bạn có thể truy cập đường link của từng biểu quyết khi banner trên hiển thị ngẫu nhiên ở phía trên cùng của trang chính.

Hãy cùng tích cực tham gia các biểu quyết và thảo luận về chúng. Bên cạnh sự phát triển của việc phong sao chọn lọc, việc rút sao các bài viết không còn đáp ứng đủ các tiêu chí chọn lọc là hoạt động bình thường và phải được tiến hành song song, nhằm thể hiện sự tái nhìn nhận lại những giá trị quá khứ theo những yêu cầu và tiêu chuẩn mới. Mỗi hành động của bạn sẽ góp phần không nhỏ để xây dựng các bài viết trên wikipedia tiếng Việt - tài sản chung của cộng đồng chúng ta, giúp wiki ta ngày càng phát triển vững mạnh! Thân ái!

 — L.Lawliet ♪ 00:33, ngày 19 tháng 4 năm 2020 (UTC)

Mình thấy ý kiến của bạn hình như vẫn còn xem nhẹ khâu rút sao. Thực ra, hồi mình mới vào wiki cách đây 5 năm đã thấy bài này trên trang BVCL rồi. Mình tìm hiểu thử, hóa ra bài này được phong sao từ tận 2009, tức hơn 10 năm trước, và tính đến thời điểm mình đọc bài lần đầu tiên thì hầu như chẳng thay đổi gì, nội dung vẫn y như thế trong khi bản chọn lọc (featured article, FA) bên en thì liên tục biến đổi không ngừng dựa theo sự nghiệp của cô diễn viên này. Lúc đó mình đã đợi sẽ có một thành viên nào đó từng xây dựng phần lớn bài viết quay lại để tiếp tục cập nhật, hay chí ít là một ai đó hâm mộ cô Watson này (giống như bạn hâm mộ Chalamet ấy) update chút ít thông tin cho bài, nhưng không, chẳng có ai viết gì cả và bài vẫn gần như vẹn nguyên cho đến bây giờ. Mãi gần đây có một thành viên tên là Djballack, cũng là tân binh giống bạn có ý nâng cấp bài viết, ai dè bạn này dịch dở quá, lại còn trình bày bố cục lộn xộn (giống như NHD đã nói), thành ra bài không những chẳng lấp được khuyết điểm mà còn lộ ra nhiều lỗi tệ hơn. Cách đây vài năm vì thấy bài chẳng được cập nhật tẹo nào, mình từng có ý định đem bài ra rút sao, nhưng phát hiện ra có một lượng không nhỏ thành viên trên cộng đồng (chủ yếu là những thành viên lâu năm hơn cả mình) vì muốn giữ lại giá trị cũ từ cộng đồng wiki thời sơ khai, số khác thì tỏ ra thờ ơ với các trang BVCL/BVT thì chẳng đáng nói đến làm gì, nên cứ chần chừ. Không ngờ gần đây, hai thành viên kì cựu NHD và cả Thiên Đế đều tán thành ý tưởng rút sao bài, nên mình muốn bài bị rút càng sớm càng tốt. Bạn thấy đó, cộng đồng wiki chúng ta luôn "thay áo" không ngừng qua từng năm, sẽ có những thành viên mới như bạn tìm đến wiki, và cũng có những người chỉ đóng góp cho dự án một thời gian rồi một đi không trở lại; bản thân mình cũng không dám cam kết sẽ gắn bó lâu dài với wiki trong nhiều năm nữa. Thế nên mình thấy các BVCL cũng vậy, chẳng có bài nào là nên giữ sao quá lâu cả, bởi lượng thông tin trong bài cũng sẽ thay đổi như số lượng thành viên vậy. Nếu những bài như Emma Watson này tiếp tục được giữ sao CL, thì những bài mà bạn và mình dày công xây dựng để gắn sao như CMBYN sẽ như muối bỏ bể vậy, đều biến thành vô nghĩa hết, và dự án sẽ bị thiên hạ tha hồ cười chê và mỉa mai, như vậy có đáng không? Trên đây chỉ là những suy nghĩ cá nhân của mình qua nhiều năm đóng góp cho wiki (mà hình như là mình "tám" hơi nhiều chuyện quá rồi ^^), bạn đọc thấy thế nào và cảm nhận của bạn ra sao? Mình rất muốn nghe ý kiến của bạn.  L.Lawliet ♪ 05:50, ngày 21 tháng 4 năm 2020 (UTC)@Mintu Martin: Tại mình thấy tiếc cho bài viết quá, chủ yếu cần chỉnh lại chú thích và lối dịch thôi (dù cũng sẽ rất vất vả), nên đang chờ mong là sẽ có người hâm mộ nào của Watson sẽ bỏ công sửa... (xem ra là khó lắm). Nếu mình là fan của cổ thì chắc sẽ cố đấy, BVCL cơ mà, nhưng mình không phải=)) Vả lại cũng đang có chút vấn đề sức khỏe và một số công việc dang dở nên chịu rồi. Chắc là mình sẽ sớm quay lại bỏ một phiếu đồng ý (nếu như bài vẫn không có gì thay đổi), dù thấy rất đáng tiếc dawnie_t 11:06, ngày 21 tháng 4 năm 2020 (UTC)Bài chỉ đạt mức CL ở thời điểm nó được phong sao hồi năm 2009 thôi, chứ bây giờ nó đã xuống cấp thê thảm lắm rồi (mà thực ra đây cũng là thực trang chung của nhiều BVCL trên wiki tiếng Việt). Đó là lý do mình rất ngại viết mấy bài tiểu sử để ứng cử CL/BVT, nhất là về những người còn sống vì... nếu còn sống thì sự nghiệp của họ sẽ có nhiều phim mới và như thế mình phải cập nhật liên tục (nói thế này chả khác gì trù ẻo người ta chết đâu nhỉ, phải tội quá ^^). Tất nhiên thì một số diễn viên kì cựu kiểu như qua tuổi U70, U80 thì mình vẫn có thể cập nhật được, vì lúc này họ có đóng phim mấy nữa đâu; chứ cái cô Emma Watson này thì còn trẻ quá và chắc là sẽ đóng khoảng ít nhất 20-30 phim nữa, chưa kể được các giải thưởng này nọ [có thể] đạt được hay là những thống kê khác, nói chung nếu mình là fan của cô này thật thì cũng chả đảm bảo sẽ theo dõi được cô diễn viên này cho đến khi cô giải nghệ đâu. ^^ Thế nên mình thích viết những bài phim ảnh hơn, vì nội dung mấy bài đó thường cố định và ít thay đổi, vì phim chỉ ra rạp có một lần duy nhất mà thôi. Có chăng nếu rảnh tay thì mình sẽ viết mấy bài diễn viên, như Sophie MarceauLaetitia Casta chỉ để đem tiến cử BCB thôi, chẳng nghĩ xa hơn đâu.Mặc dù bản cũ bài viết lỗi thời thật đấy, nhưng ít nhất nó vẫn còn có phần dịch tươm tất và trình bày mạch lạc của tác giả cũ, thế rồi Djballack nhảy vào cập nhật bài nhưng làm không đến nơi đến chốn, sửa đổi tùm lum, dịch thì tệ khỏi nói, rồi hình ảnh xếp lanh tanh bành hết cả (còn tải cả đống ảnh không bản quyền bị NHD xóa đi đấy). Đã thế Djballack lại còn đem bài lên bản tin BVCL cho tuần sau, định trưng nó cho cả cộng đồng xem thành tích của mình, và cái kết là bị quản trị viên NHD phát hiện ra, gỡ nó đi thay bằng bài khác rồi đem đi rút sao, trong khi cả đống bài chọn lọc lỗi thời khác vẫn bình yên vô sự chẳng làm sao cả. Mình thì chẳng có ác ý gì khi nói chuyện này đâu, chỉ là lúc xem toàn bộ sự việc tự dưng...bụm miệng cười, ^^; đúng là một ví dụ điển hình của cái câu kinh điển "tham thì thâm". L.Lawliet ♪ 03:50, ngày 22 tháng 4 năm 2020 (UTC)Phải thừa nhận là người mới đến bao giờ cũng sẽ hơi lóng ngóng chút, mình cũng từng hỏi bqv mấy câu ngớ ngẩn lắm (tất nhiên chẳng mất quá lâu để tự tìm được câu trả lời:)) Nhưng cái này.. đúng là không còn gì để nói. Xem ra bạn ấy tự tin vào trình độ dịch của bản thân lắm, mà không biết là nhiều chỗ như thể bê nguyên từ Google dịch về chẳng thèm chau chuốt gì ấy.À, về các BVT, mình sẽ sớm đọc ngay. Mà bạn có định sửa lỗi accessdate mà thành viên CVQT chỉ ra không? Bạn ấy cũng nhận xét như vậy về bài CMBYN nên mình muốn tham khảo xem bạn làm thế nào.Một điều nữa mình cần phải hỏi bạn, bạn hiểu và dịch cụm "for a western release" như thế nào vậy? Và theo bạn có nhất thiết phải đưa nó vào bản dịch không? Mình vẫn đang dịch bài Cuộc chiến vô cực mà vài chỗ gặp cụm này, tìm hiểu trên Google thì chỉ toàn ra mấy bài liên quan đến các tựa game của Nhật. Game Nhật thì có bản phát hành dành cho thị trường/người chơi phương Tây là hợp lý rồi, chứ một bộ phim đến từ phương Tây sẵn rồi thì "western release" ở một nước châu Á chẳng hạn.. hiểu thế nào nhỉ? dawnie_t 07:19, ngày 22 tháng 4 năm 2020 (UTC)Cái thứ nhất: để sửa mấy lỗi truy cập mà CVQT nhắc đến á, mình từng gợi ý bạn ở biểu quyết bài CMBYN chỗ phiếu ý kiến đó, bạn cứ theo đó mà làm. Mấy lỗi thủ công kiểu này bạn nên dùng máy tính làm sẽ tiện hơn nhiều, dùng điện thoại hay máy tính bảng thì vẫn sửa được nhưng tốn công lắm. Đầu tiên bạn kiểm tra xem trong mấy chú thích ở mục tham khảo, có chỗ nào hiện ngày truy cập trước mốc khởi tạo bài là 7 tháng 1 năm 2018 không. Nếu có thì sửa hết chúng qua tham số "|accessdate" đó (thường thì mình chỉ đổi số năm 2018 --> 2019/20 cho tiện.^^)Cái thứ hai: Về cụm từ "for a western release", theo mình hiểu nôm na là (dành cho những phim chiếu rạp từ phương Tây), không rõ có đúng không? Bạn thử hỏi thêm NXL1997 tham khảo xem, bạn này có vẻ rành hơn mình về phim ảnh đó. À mà tiện đến NXL1997, bạn này cũng đang ứng cử BVT bài Siêu đại chiến đó.Mình cũng vừa khá mất công để hoàn thành bài Người đẹp tóc mây để ứng cử BVT, cộng thêm dịch hai bài diễn viên ở trên nữa nên giờ cũng hơi bị lao lực. Chắc là phải dưỡng sức vài ngày rồi mới bắt tay vào viết Cuộc chiến vô cực được. Bạn cũng nhớ tự chăm sóc bản thân cho tốt nha, sức khỏe lúc nào cũng là ưu tiên số một đó.  L.Lawliet ♪ 12:13, ngày 22 tháng 4 năm 2020 (UTC)@Mintu Martin: Cảm ơn, bạn cũng vậy nhé! dawnie_t 17:10, ngày 22 tháng 4 năm 2020 (UTC)Hi @Dawnie t. @Mintu Martin có mời mình tham gia hoàn thiện bài viết Avengers: Cuộc chiến vô cực. Rất vui được hợp tác với mọi người (dù không thích phim này lắm =)) ). @Dawnie t, hi vọng có thể hợp tác với bạn nhiều hơn trong khoảng thời gian sắp tới. Thân, NXL (thảo luận) 20:10, ngày 22 tháng 4 năm 2020 (UTC)@NXL1997: Chà, thế này thì trong ba người chỉ có mỗi bạn Mintu Martin là fan của phim rồi^^ Đùa chút thôi, được hợp tác với các thành viên kì cựu thế này thì hay quá. Hai bạn thông cảm nếu mình có chậm tiến độ chút nhé, tại nhiều việc (ngoài đời) quá:( dawnie_t 23:01, ngày 22 tháng 4 năm 2020 (UTC)@Dawnie t ơi, khi bạn dịch bài collab với mọi người bạn có thể lưu luôn phần dịch của bạn vào bài chính luôn được không? Việc bạn dịch riêng ra trang nháp có thể khiến các collaborator khác không biết và dịch trùng với phần bạn đã dịch (tôi định dịch vài đoạn nhưng thấy @Mintu Martin ghi trên kia là bạn bắt đầu dịch rồi thì mới thắc mắc và vào trang cá nhân của bạn mới biết bạn đã dịch vài đoạn rồi). Cảm ơn bạn nhiều nhé. NXL (thảo luận) 07:30, ngày 27 tháng 4 năm 2020 (UTC)@Mintu Martin ơi, anh và @Dawnie t đều đã hoàn thiện phần dịch của mình cho bài Avengers: Cuộc chiến vô cực. @Mintu vào hoàn thiện phần của mình nhé. Mọi người cũng dành thời gian check chéo phần dịch của nhau xem nhé. Thân, NXL (thảo luận) 06:59, ngày 4 tháng 5 năm 2020 (UTC)